翻訳と辞書 |
Literature of Singapore : ウィキペディア英語版 | Singaporean literature
The literature of Singapore comprises a collection of literary works by Singaporeans in any of the country's four main languages: English, Malay, Standard Mandarin, and Tamil. While Singaporean literary works may be considered as also belonging to the literature of their specific languages, the literature of Singapore is viewed as a distinct body of literature portraying various aspects of Singapore society and forms a significant part of the culture of Singapore. Literature in all four official languages has been translated and showcased in publications such as the literary journal ''Singa'', that was published in the 1980s and 1990s with editors including Edwin Thumboo and Koh Buck Song, as well as in multilingual anthologies such as ''Rhythms: A Singaporean Millennial Anthology Of Poetry'' (2000), in which the poems were all translated three times each into the three languages. A number of Singaporean writers such as Tan Swie Hian and Kuo Pao Kun have contributed work in more than one language. However, such cross-linguistic fertilisation is becoming increasingly rare and it is now increasingly thought that Singapore has four sub-literatures instead of one. ==Literature in English==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Singaporean literature」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|